Заверенные переводы
Все документы (или их копии) не на английском языке, подаваемые в Посольство/Департамент иммиграции, а также в другие австралийские организации и ведомства, должны сопровождаться заверенным переводом на английский язык.
Заверенный перевод на английский можно сделать следующим образом:
- Обратившись в стране проживания к нотариусу или другому лицу, имеющему право заверять документы. Многие нотариусы сотрудничают только с определенными переводчиками и заверяют только переводы, сделанные этими переводчиками.
- Обратившись к переводчику, имеющему аккредитацию NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters). Аккредитованные переводчики имеют специальную печать и их переводы не нуждаются в дальнейшем заверении. Список аккредитованных переводчиков находится на сайте NAATI. Многие переводчики аккредитованы только в одном направлении, например, с английского на русский, поэтому, выбирая переводчика, обязательно обратите внимание на направление перевода, в котором этот переводчик аккредитован, иначе перевод может быть признан недействительным.
- Обратившись к нам.
